Unlock the “friend” version of Czech. This friendly, funny mini-guide shows you how Czechs actually talk with their buddies — from tykání vs. vykání (and when to switch) to real pub phrases, the truth about vole, and the Swiss-army verb dát si.
Packed with natural examples, mini-dialogues (with translations), and culture notes so you sound like a kámoš, not a textbook.
You’ll learn:
How and when to move from vy → ty (with the key phrase Můžeme si tykat?).
The difference between kamarád/kamarádka vs. přítel/přítelkyně (and how to avoid accidental boyfriend/girlfriend intros).
Everyday friend phrases you’ll actually use (from Čau! to V pohodě and Jasně).
What vole really means, when it’s okay, and when it’s… really not.
The power of dát / dát si in real life (Co si dáš?, Dej si pozor, Dej mi vědět).
Perfect for: A1–B2 learners who want real-world Czech for friends, pubs, and everyday chats.
Unlock the “friend” version of Czech. This friendly, funny mini-guide shows you how Czechs actually talk with their buddies — from tykání vs. vykání (and when to switch) to real pub phrases, the truth about vole, and the Swiss-army verb dát si.
Packed with natural examples, mini-dialogues (with translations), and culture notes so you sound like a kámoš, not a textbook.
You’ll learn:
How and when to move from vy → ty (with the key phrase Můžeme si tykat?).
The difference between kamarád/kamarádka vs. přítel/přítelkyně (and how to avoid accidental boyfriend/girlfriend intros).
Everyday friend phrases you’ll actually use (from Čau! to V pohodě and Jasně).
What vole really means, when it’s okay, and when it’s… really not.
The power of dát / dát si in real life (Co si dáš?, Dej si pozor, Dej mi vědět).
Perfect for: A1–B2 learners who want real-world Czech for friends, pubs, and everyday chats.